Uutiset Keskustelu Palaute Linkit Info Etusivu

Huomiota, erikoisuuksia ja yksityiskohtia

Päivitetty viimeksi: 9.3.2008
Varoitus! Sisältää juonipaljastuksia!

Sarja ylipäätään

Sarjan nimi juontuu, tietenkin, Romaniassa sijaitsevasta Transilvaniasta, joka on oleellinen Draculan tarulle. Alueesen viitattiin latinalaisissa asiakirjoissa ensimmäisen kerran noin 1075 JAA. sanoilla “Ultra silvam”, tarkoittaen “metsän takana”. Myöhemmin sana muutettiin Transilvaniaksi merkityksen pysyen samana. Castlevania voisi vapaasti kääntäen tarkoittaa “linnaa metsän takana”.

Toisin kuin joskus virheellisesti oletetaan, Vampire Killer ei ole sarjan ensimmäinen peli. Famicom Disk System-konsolille julkaistu Akumajou Dracula ilmestyi sitä ennen.

Vaikka Castlevanian tekijöiden taholta asiaa ei ole myönnetty, katsoessa vuonna 1985 aloittanutta Vampire Hunter D-animea ei voi välttyä huomaamasta samankaltaisuuksia näiden kahden sarjan välillä, joita ovat ainakin esimerkiksi:

- Doris Langin käyttämä ruoska

- Kreivi Lee, Draculan sukuun kuuluva vampyyri, joka on vuosisatoja vanha, mutta jonka uskottiin jo kuolleen. Lähellä olevan kylän asukkaat kuitenkin huomaavat hänen hylätyssä linnassaan palavat valot, samaan tapaan kuin Draculan linnan ilmestyminen tavallisesti merkitsee hänen paluutaan.

- D putoaa hautaluolastoon Leen linnan alle. Sama tapahtuu Simonille Castlevaniassa Draculan linnassa.

- Leen linna vajoaa maan tasalle elokuvan lopussa. Kyseinen loppu toistuu useassa Castlevaniassa.

Ei ole selkeästi ilmaistu vaikuttiko Castlevania Van Helsing - elokuvaan, jossa päähahmo kohtaa muun muassa ihmissuden, Frankensteinin hirviön ja lopuksi Draculan itsensä. Kaikki ovat Universal-elokuvayhtiön klassisia elokuvahirviöitä, mutta aikaisemmin ne eivät olleet esiintyneet samassa elokuvassa. Saffiren ja Vivendi Gamesin elokuvaan perustuvassa, 2004 julkaistussa pelissä on ainakin yksi kiistaton viittaus Castlevaniaan:

Van Helsing hoksaa Belmont kirjan

Castlevania

Mehän kaikki tiedämme, että vanhojen 8-bittisten pelien ohjevihkoista löytyy välillä vaikka minkälaisia kummallisuuksia. Katso tätä kuvaa. Kuvan napannut A-Yty.

Pelin lopussa luetellaan kaikkien alueiden loppuvastustajat. Nimet lopussa viittaavat oikeisiin ihmisiin. Nämä ovat: Dracula-romaanin kirjoittaja Bram Stoker (”Vram Stoker”), Draculaa näytelleet Christopher Lee (”Christopher Bee”) sekä Bela Lugosi (”Belo Lugosi”), Frankensteinin olentoa näytellyt Boris Karloff (”Boris Karloffice”), Lon Chaney Senior & Junior (”Love Chaney & Love Chaney Jr.”), joista ensin mainittu näytteli useissa mykissä kauhuelokuvissa ja viimeksi mainittu tunnetaan parhaiten rooleistaan ihmissutena sekä kreivi Orlockia näytellyt Max Schreck (”Mix Schrecks”)

Castlevania 2: Simon’s Quest

Pelin alkuperäinen nimi (ドラキュラII呪いの封印, Dorakyura Tsū: Noroi no Fūin) tarkoittaa suoraan käännettynä Dracula II: Kirottu sinetti

Kyläläisten tarjoamat vihjeet pelin ongelmien ratkaisuiksi ovat valtaosaksi käsittämättömiä ja täysin hyödyttömiä.

Itse kaksintaistelussa Draculaa vastaan on mahdollista käyttää kreivin kylkiluuta edelleen kilpenä huolimatta siitä, että Simon poltti sen. Muutkin ruuminosat ja Draculan esineet näkyvät edelleen tavaroissa.

Pelin juoni esineisiin tai ruuminosiiin jaetusta sielusta on tuhansia vuosia vanha toistunut teema useiden kulttuurien, kuten Intian ja Venäjän kansantarustoissa.

Pelin “onnellisin” loppu kertoo Simonin kuolleen vammoihinsa ja että “ainoastaan nuori mies voi olla voittoisa pahaa vastaan ja pelastaa kaupungin Draculan kiroukselta”. Lisäksi aivan lopussa Draculan käsi murtautuu haudasta, vihjaten ettei Simon saanutkaan häntä tuhottua. Kyseinen loppu on nähtävissä videona muun muassa täällä. Eräässä toisessa pelin kolmesta mahdollisesta lopusta tapahtumat päättyvät Simonin ja muun maailman kannalta paremmin. Kaikki tämä johtuu mitä todennäköisimmin käännösvirheistä.

Salasanan syöttövaiheessa soiva musiikki toimi myös Simonin tunnusmusiikkina Captain N-piirrossarjassa.

Dracula’s Curse

Johtuen silloisesta säädöksistä, jotka asettivat maksimimäärän julkaistuille peleille yhdeltä yhtiöltä, Konami käytti Ultra Games-nimeä julkaistessaan Dracula’s Cursen Amerikassa.

Ensimmäinen Castlevania, jossa salasanana toimi symbolijärjestelmä. Tästä eteen päin se tuli käyttöön jokaisessa sarjan salasanaa käyttäneessä pelissä.

Super Castlevania IV

Dracula kuolee pelin lopussa samalla tavalla kuin kreivi Orlock F.W. Murnaun klassikkokauhuelokuvassa Nosferatu. Video lopetuksesta täällä.

Belmont’s Revenge

Kun Christopher ja Solieyu taistelevat Belmont’s Revengessä, kummalla on Vampyyrintappajaruoska ?

Akumajou Dracula X68000 / Castlevania Chronicles

Pelissä on taso nimeltään “Tower of Dolls”. Lienee syytä ihmetellä, miksi Draculalla on kokonainen torni omistettuna nukeille.

The New Generation

Pelin alussa on näytös, joka kertaa Belmontien kohtalosta taistella Draculaa vastaan:


tng alku

Intro, joka lähtee noin kymmenen sekuntin kuluttua päälle, mikäli mitään valintaa ei valikossa tehdä.


Vaikka introssa esiintyvät henkilöt todennäköisesti symboloivat Belmonteja kokonaisuudessaan, mies on melko selkeästi Simon, sillä varustus ja asento on sama kuin esimerkiksi Castlevanian kannessa ja Haunted Castlen alkuruudussa). Näin ollen nainen kuvassa olisi arvatenkin Serena, Simonin vaimo, jonka Dracula kaappasi Haunted Castlessa.

Pelin ensimmäisen alueen neljä ensimmäistä osiota ovat jokseenkin tarkkoja kopioita Castlevanian ensimmäisestä tasosta.

Toisin kuin monesti luullaan, Drolta Tzuentes (hän on noita, joka ilmeisesti vahingossa herättää Elizabeth Bartleyn henkiin) esiintyy pelissä. Hän on Draculan viimeistä olomuotoa edeltävä Kuoleman näköinen loppuvastustaja.

Peli on sarjan ensimmäinen, jossa aikaisemmin ristinmuotoinen heittoase todellakin on bumerangi eikä risti.

Toistaiseksi ainoa Castlevania, jossa sydämien sijaan kerätään kristalleja.

Peli on eittämättä Castlevania-sarjan sensuroiduimpia Euroopassa. Muun muassa lähes kaikki vereen viittaava muutettiin nimeä ja alkuruutua myöten.

Dracula X - Rondo of Blood

Hautausmaa-alueen alusta otettu kuvasarja.

Kolmannen tason alussa, taustalla näkyy kaukana tasanteella seisova liehuvaviittainen hahmo katsomassa Richteriin päin:



Ensimmäinen musiikkitermin (Rondo tarkoittaa toistoa) nimessään sisältänyt Castlevania. Nimi on tarkoituksella kaksimerkityksellinen, sillä se tarkoittaa myös elämän ja kuoleman kiertokulkua. Pelin virallisen strategiaoppaan käännös olikin “Dracula X - Reincarnation of Blood” (=”veren jälleensyntymä”).

Ensimmäinen ääninäyttelyä ja välivideoita sisältänyt Castlevania.

Symphony of the Night

Succubus yrittää kääntää Alucardin puolelleen teeskentelemällä tämän äitiä, mutta vasta hävittyään kaksintaistelun tajuaa hänen olevan Draculan poika.

Richterin äänenä toiminut Michael G on myös Konamin suositusta Silent Hill - sarjasta tutun Harry Masonin ääni sekä ensimmäisessä että kolmannessa osassa, vaikka kolmannessa hänen työtään ei lopputeksteissä mainitakaan.

Saturn-versio Nocturne in the Moonlightissa Alucard joutuu taistelemaan Mariaa vastaan ja kaiken kukkuraksi Maria hyökkää luita heittelemällä.

Dracula ilmiselvästi katuu tekojaan pelin lopussa ja heittää jopa jäähyväiset Alucardille. Tästä huolimatta hän on edelleen vastustaja myöhemmissä peleissä.

Marble Gallery -ja Outer Wall-alueilla soi sama musiikki, jälkimmäisessä vain hidastettuna versiona.

Konamin Metal Gear Solid sisältää viittauksen SotN:iin. Mikäli muistikortilta löytyy tallennus peliin, Psycho Mantis, yksi pelin loppuvastustajista kysyy toteavasti pelaajalta pitäkö tämä Castlevaniasta :


Mantis_diggaa_Castlevaniaa

Castlevania (64)

Kehitysvaiheessa työnimenä ja vielä jonkin aikaa sen jälkeenkin (eri pelilehdissä, jotka käsittelivät pelin tulevaa julkaisua) pelin nimi oli Dracula 3D.

Legacy of Darkness

Henry käyttää keskiaikaista haarniskaa suojanaan, vaikka 1800-luvulla niitä ei ole käytetty suurin piirtein neljään sataan vuoteen.

Harmony of Dissonance

Pelistä löytyy huone, johon Juste voi kerätä linnan eri kolkista huonekaluja ja koristeita. Huoneen sisustamisella ei kuitenkaan saavuta mitään.

Simon Belmont poltti Draculan jäännökset. Silti Maxim Kischine löysi ne.


jaannokset jaannokset2

Maxim kysyy muistaako Juste kertoneensa hänelle aikanaan Draculan jäänteistä.

Juste alkaa kertoa..

jaannokset3 jaannokset4

..muistavansa ja kertaa Simon’s Questin tapahtumia.

Maxim kertoo miksi tahtoi Simonin tavoin itsekin löytää ja tuhota ne.

jaannokset5

Tästä Juste päättelee linnasta löytyvien jäänteiden olevan aitoja.


† Ottaen huomioon, että pelin tapahtumat sijoittuvat 1700-luvulle, nykyenglannin ilmaisujen määrä on huomattava :


draculaok yeah

Dracula Wraith: Ok, let us begin then. I will enjoy destroying you.

Juste: Yeah..

maximok

Maxim: Yes. Yes, You’re right. Ok, I’ll be off then.


Dracula on taistellut vuosisatoja Belmonteja vastaan, joten hänen luulisi olevan jokseenkin perillä heidän voimistaan, mutta eräässä pelin lopuista.


oivallus

Draculan “haamu” kokee Belmontin voiman yllättävänä.


Pelillä on yhtäläisyyksiä Simon’s Questiin ja kuten siinä, myös HoD:issa Draculan ruuminosat ovat edelleen mukana olevissa tavaroissa ja käytettävissä senkin jälkeen kun Dracula on itse ottanut ne.

Lament of Innocence

Pelin tapahtumat sijoittuvat noin vuoden 1095 Romaniaan. Romania kuuluu ortodoksisen kirkon valta-alueelle. Leon ottaa tästä huolimatta käskyjä katoliselta kirkolta.

Peli on toistaiseksi ainoa Castlevania, jossa Draculaa ei mainita nimeltä kertaakaan.

Toisin kuin sarjan aikaisemmat osat (Chroniclesia lukuunottamatta), LoI julkaistiin myös Japanissa nimellä Castlevania. Koji Igarashi kommentoi asiaa: “sarja tunnetaan Japanissa normaalisti nimellä Akumajou Dracula (Draculan Demonilinna), mutta koska pelissä ei ole varsinaisesti sen kummemmin demoneja kuin Draculaakaan, Castlevania oli luontevampi vaihtoehto”.

Peli sijoittuu keskiajalle, mutta hahmojen vaatetus viittaa pikemminkin renesanssiin.

Leonin kävellessä ovelle videossa, joka seuraa Joachim-taistelun jälkeen, vasemmalla näkyy aavemainen mieshahmo. Hahmo kävelee ruudusta vasemmalle Leonin poistuessa huoneesta.

Dawn of Sorrow

Hammer oli kehitysvaiheessa yksi “Julius mode”n pelattavista hahmoista.

Curse of Darkness

Hectorin ääninäyttelijä äänitti myös Mathias Cronqvistiä Lament of Innocencessa.

Huoneiden välissä näytettävää juoksuanimaatiota on mahdollista liikuttaa ohjaimella.

Hector oivaltaa vasta lopuksi Zeadin henkilöllisyyden nähtyään mitä asetta hän käyttää, vaikka näki hänen käyttävän sitä jo aiemmassa välivideossa.

Pelistä on löydettävissä tuoleja, joilla voi istua, mutta tällä ei saavuta tai paranna mitään.

Portrait of Ruin

Sammuttaessa peli sulkemalla DS:n kansi kuuluu arkun sulkeutumisääni.



Kommentteja


  • FreakyM | 2.12.2004


    Niin, no tämähän ei peleihin suoraan liity, mutta ilmeisesti iso määrä ihmisiä ei VIELÄKÄÄN tiedä Genya Arikadon tod. Henkilöllisyyttä.. Sehän jopa suoraan, tai melko suoraan, kerrotaan pelissä.. Yoko: “Have you met Aluca.. Genya.. Arikado?”
  • A-Yty | 23.12.2004


    Tuskin tuo keneltäkään peliä pelanneelta meni ohitse, mutta sen mainitseminen etukäteen on hienoinen juonipaljastus. Voisihan sen silti vihjata suorasukaisesti mainitsematta Allua suoraan nimeltä.
  • Timo Takalo | 28.12.2004


    Pari juttua mitä on itselle tullut mieleen: Uskoisinpa ettei vuonna 1796 yksikään nainen Euroopassa näyttänyt niin paljon säärtä kuin Maria Renard minihameineen Symphonyssä. Mistäköhän museosta Henryn haarniska on kaivettu Legacy of Darknessissa? Pelihän sijoittuu 1800-luvun puoliväliin eikä Euroopassa tuon mallisia varusteita oltu käytetty noin neljäänsataan vuoteen.
  • A-Yty | 7.8.2005


    Tuon LoD-faktan voisin lisätä. Kiitoksia!
  • Timo Takalo | 27.3.2006


    Aria of Sorrowissa on ase nimeltä Excalibur, joka on miekka jossa on kiinni valtava kivi. Arthurin legendassa Excalibur ja kiveen isketty miekka eivät ole sama asia.
  • gaibon | 2.4.2006


    Symphonyssa vaihtelee päivä ja yö kun vertaa vaikka Chapelia ja Castle keeppiä. Myös välillä on täysi kuu ja välillä vain pieni sirppi. Japanin ja Saturnin versiossa on kaksi uutta familiaria, Nose demon ja Sprite. Alucard muuttuu harvoin kivettyessään ns. toiseen muotoonsa kuten Dracula. Viimeinen ja huonoin: Belmont on myös tupakkamerkki.
  • Doppe | 10.7.2006


    No, yhtä hyvin mä voin laittaa tän: LoD:issa minuutti, on meidän sekunti. :mrgreen: lol
  • CastleLurk83 | 3.8.2006


    minulle oli aikas pettymys lament of innocence:n lyhyys ja kun pelin päävastus ei ollut dracula…ja kun kyseesähän on castlevania niin pitäishän pääkkärin olla dracula!!!! vai onko mulla jääny jotain tekemättä pelissä kun ei ollut dracula pääkkis???
  • A-Yty | 5.8.2006


    No eipä se minulle pettymys ollut ainakaan. Tarinahan sen oikeutti ettei Iso D taistellut itse (tai kutsunut itseään vielä Draculaksi). Ja olihan tuossa kuitenkin taistelu, joka oli hyvin samanlainen kuin taistelut Draculan kanssa monissa, monissa Castlevanioissa.
  • Kermis | 15.6.2007


    Bloodlinesin kohdalla lukee että “toistaiseksi ainoa Castlevania, jossa sydämien sijaan kerätään kristalleja”, eikö N64:n Castlevanioissakin ole sydämmien tilalla jonkinlaisia jalokiviä?
  • A-Yty | 9.7.2007


    Hyvinkin mahdollista. Itse en ole pelejä vielä pelannut. Pitänee tarkistaa.
  • Ryffe | 27.7.2007


    Olen huomannut, että kun painaa Portrait of Ruin -pelissä L-nappulaa Game Startin kohdalla (Euroopan versiossa ainaskin) tulee japaninkieliset äänet peliin, peli ei siitä kuitenkaan mitenkään muutu.
  • Ville | 16.12.2007


    Mietin vain mikä logiikka on käytössä ultra silvam (metsän takana) väänöksestä castlevania sanan suomennokseen linna metsän takana. Jos lähtee katsomaan tuota alkuperäistä muotoa jossa ultra/trans tarkoittaa takana, niin kuinka sen sanan poistamalla saadaan käännökseen vielä mukaan takana sana. Metsälinna olisi oikeampi käännös castlevanialle, vaikka kahden kielen sekoittaminen nimeksi ja sen kääntäminen onkin aina huonoa, vai pitäisikö käännöksen olla Skoglinna
  • A-yty | 19.12.2007


    Nii-in, Castlevania itsessään ei ole oikea sana eikä siis tarkoita varsinaisesti mitään. Huomaat tosin varmaan, että johtuen tästä käytettiin sanamuotoa ‘isi’. Koskapa Castlevania on nimenomaan väännös Transylvaniasta, jonka merkitys tuli ohessa, “linna metsän takana” kuulostaa ainakin itselleni järkevämmältä kuin “metsälinna” (sekään ei kävisi sitä paitsi samalla perusteella, koska “vania” ei tarkoita “metsää”).
  • Sukkamonsteri | 4.2.2008


    En oikein usko että tämä on kovin tärkeää, mutta huomasin (kuten epäilemättä moni muukin) että HoD: in “bonushahmo” Maxim käyttää sivuaseenaan heittotähtiä(shuriken). Kuuluuko moinen “ninjailu” 1700-luvun eurooppaan?
  • Daedolon | 22.4.2008


    Käsittääkseni juuri tuon Belmont-tupakkamerkinhän takia Curse of Darknessin jenkkiversiossa Belmont klaanista puhutaan nimellä Belmondo.
  • A-Yty | 23.4.2008


    Kyllä Belmonteista CoDin PAL -ja NTSC-versioissa puhutaan edelleen Belmonteina. Japanilaisissa versioissa nimi on aina ollut Belmondo. Tarkoitat ilmeisesti sitä. Tässä jenkkiversion intro kuvina: http://www.vgmuseum.com/mrp/NewCV/intro-cod2.htm
  • Andy | 6.7.2008


    CoDin X-Box versiossa Belmonteista puhuttaessa tekstissä lukee Belmondo, mutta ääninäyttely sanoo selkeästi Belmont.


© 2003-2008 Linnavaanijat - Suomalainen Castlevania-sivusto - wp - päivä English